Další chaos na vošce, jedna studentka si myslela, že zkoušení je od 10 a ne od 8, ale jede prý na skatu, tak tu do půl hodiny bude. Taky jsem se náhodně dozvěděla, že mi zapomněli říct, že mám zítra dělat přísedíci u absolutoria, což by se ke mně ani nedostalo, kdybych se nezeptala jestli ode mě ještě něco nepotřebují. Věta: “Pan ředitel vám to asi zapomněl říct” už mi docela leze na nervy.
Jedna slečna u závěrečného zkoušení do detailů popisovala život Jima Morrisena. Cítila jsem, jak se postupně propadám do deprese a na konci mi bylo už úplně špatně. Říkám jí: this makes me feel so uncomfortable. I don’t feel so good right now.
A pak se zeptala: Myslíte, že o tomhle můžu mluvit u absolutoria? About the drugs and stuff... I don’t take drugs.
Me: I was afraid to ask.
Ještě, že L. má dovolenou tak mi docela udržuje hladinu příčetnosti. Kolem oběda zajela pro suši from a new place a zeptala se, jestli ještě budu učit, nebo si k tomu můžeme dát gin s tonikem. <3 I love our everyday life together.
-
My favourite parts from Porto:
Drinking heavy heavy Porto wine on the beach and then swimming in the cold cold ocean. M. playing ukulele, us singing, D. digging a hole.
Sice není ideální počasí - bez slunce, my v mikinách, svetrech a bundách, ale víno nás hřeje, zpíváme fixu and having the time of our lives.
Arriving to Porto, drinking milk from tiny bottles and just having breakfast in a local cafe.
Watching Ronja in bed with M., L. and my support animal seal.
Celý Aveiro trip nejdřív vlakem, pak na lodičkách ve městě a ubrem na pláž jako proper dovolenka.
Objevení tajné pláže a běh k oceánu. Vždycky běh k oceánu. Wild wild vlny a pak chill na křesílkách s maličkým heinekem a potom caipiriňas. (I know that A. hates when I’m unable to spell it properly, but I don’t care and like it this way.)
Prostě jen být s M. na domečku talking about everyday stuff a pozorovat koťátka.
Book club na lavičce zatímco Nikolaj kouří trávu dole v zahradě.
Surfování, do kterého bychom se s L. nikdy normálně spolu nepustily (and M. telling me that I did better than she expected (also slightly offended) but also happy).
M. being all cool zdravíc se s ostatními surfery loktem.
Watching Czech vs. Denmark Euro match před národním divadlem while having a beer and dinner and solving sudoku (unsuccessfully, dammit).
Když se na domečku ráno dělá kafe v obří moka konvičce pro všechny.
Finally reading Desáte království on the beach while the others are surfing - potom ještě pokusy o surfing fotky, zmáčet si šaty vodou from the cold cold ocean až do pasu.
Zahrady s pávy a výhledy pro D.
Párty ve sklepě kde zpíváme z plných plic všechno, co nás zrovna napadne (vybavuju si hlavně Bowieho a Queen) na pidi židličkách nad pizzou a pivem.
Zasloužený cider s ledem po první hodině surfování just chilling and enjoying life.
To be slightly drunk on the beach waiting for the uber asking the driver: Hey, can you hear me?
Pastel de nata!
Žádné komentáře:
Okomentovat