je teď můj jam při psaní diplomky. Čekám na feedback od vedoucí a mám ten starý znamý feeling of impending doom.
Máme u bytovky hřiště and I swear to god že ty děcka vřískají jako pterodaktylové.
A group of butterflies is called a kaleidoscope, a swarm or a flutter.
Věta do korpusu:
Líbí se mi jak říká, že tam přišel duch svatý jako by to pro něho bylo úterý.
Stádium psaní diplomky: dívám se na rentgeny různých živých a neživých věcí.
Že Tojotomi fucking Hidejoši byl peasant je informace, která by se mi fakt hodila před pěti lety. Možná jsem ji dokonce věděla, who knows.
Bouřlivé pondělní ráno na bažině. Rozebíráme novou knižní šifru a taky původ dalmatínů a proč se často objevují v souvislosti s hasiči. Dostávám bídu za líný spelling Márqueze a málem i za to, že jsem ještě donedávna nevěděla, kde je Dalmácie.
Excuse you ale když cizinci mají to nádherné odhodlaní mluvit česky it is the cutest shit.
Cbd makes my heart calm.
Knižní šifra zase na Bažině způsobila heated debate kvůli Call me by your name. Mám pocit, že musím obhajovat Armieho a randění se sedmnáctiletýma lidma. Why is this my job.
Slunce svítí, vystoupila jsem o zastávku dřív, abych se mohla aspoň trochu projít. Mám spravený zub a po dvou měsících můžu kousat na pravé straně. Po cestě domů od zubaře si čtu dramata na bažině to spice it up. What a life v lockdownu.
Ve čtvrtek mám konečně pocit, že pohoda. Otvírám víno a jdu načíst ještě aspoň něco na zítřejší literaturu. L. se u toho dívá na mistroství světa v atletice. Chybí mi asi čtvrt strany a budu mít půl diplomky. Hrozně se těším na tu pomyslnou čáru, že už bude přibývat druhá půlka.
L. mezitím nadšeně komentuje atletiku a ptá se jaké postavy atletů se mi líbí. Life is fine.
V: Miluju, jak tady řešíme tvoji kariéru komika a na názvu jsi bez řeči přijala moje existential dread vlákno.
Žádné komentáře:
Okomentovat